Rojo, amarillo, azul y resto de colores del arco-iris, llegan en bloque y
formas divertidas para hacernos sentir más niños que nunca esta temporada. Así son los "Lego-shoes", la nueva tendencia en
zapatos a la que empezaron a subirse varias celebrities tiempo atrás y que hoy,
ya podemos encontrar en tiendas de todo el mundo.
Red. Yellow. Blue. Green and other rainbow's colours arrive in block and funny shapes for the new trend in shoes: "lego-shoes". A trend that several celebrities began to follow a few months ago and we can find today in stores all over the world.
Tanto
marcas "low cost" como ilustres diseñadores de calzado, caen en este juego años más tarde de que lo hiciera Nicolás Ghesquière, artífice de los "Lego
Toy" presentados en la pasarela de Balenciaga el otoño-invierno 07-08.
Zapatos con taconazo de infarto, hechos con piezas de la conocida marca de
juguetes "Lego" y por los que, en aquel momento, le llamaron loco.
Low cost brands as famous shoe designers want to play now. It's some years later than Nicolas Ghesquière, genius of the "Lego Toy" model presented in Balenciaga AW 07-08 Fashion Show. A master piece with neverending heels made of pieces of Lego, the famous toys brand. At that time these shoes were a crazy thing.
Balenciaga |
Ahora, resulta que somos muchos los que nos hemos vuelto locos y queremos unos "Lego-shoes" en nuestro vestidor. ¡Bendita locura!
Tres son los modelos con los que yo quiero jugar este verano. Y tú, ¿juegas al Lego-shoes?
Today many of us are mad about them and we want a "piece of Lego" in our dressing room. Three are the
models I want to play this summer with. What about you, do you want to play Lego-shoes?
Nicholas Kirkwood |
Topshop |
Pierre Hardy |