Mostrando entradas con la etiqueta moda. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta moda. Mostrar todas las entradas

3.1.14

Mercadillo de bloggers y diseñadores en Paristokyo


El espacio gastronómico Paristokyo acoge, hoy y mañana, un mercadillo en el que participamos algunos bloggers y diseñadores en colaboración con la Asociación Ningún Niño Sin Sonrisa  para que los más pequeños de familias humildes y necesitadas también puedan tener su regalo de reyes el día 6 de enero.
 
Seguro que encuentras algo que te gusta y estarás aportando tu granito de arena a una buena causa. ¡Ven y corre la voz!
 
 
Te esperamos
en
 Restaurante Paristokyo
Plaza Vázquez de Mella, 12 - Madrid
3 y 4 de enero
de 12 a 21 horas
 
 
 

F O L L O W   M E   O N
Facebook   |   Bloglovin   |   Twitter   |   Instagram
 
 
 
 

16.12.13

My Christmas Wish List | 100% Made In Spain


Querido Papá Noel: | Dear Santa Claus:

Después de darle unas cuantas vueltas he decidido que, este año, mis deseos materiales (los otros ya los dejamos en la intimidad) estén basados en el respeto y la admiración que siento por las personas que están detrás de ellos. Jóvenes emprendedores, válidos y muy profesionales, que están luchando por hacer cosas diferentes, de calidad y, además, gritan con orgullo que diseñan y producen todo en nuestro país, en España. Por eso, este año querido Santa, si crees que me he portado bien y merezco algún regalo, sólo te pido que sea 100% Made in Spain.
This year my wish list is 100% Made in Spain. The reason is  how much I admire some designers who are working hard to be different and proud spanish makers. So, if you are thinking about bringing me something, please choose something 100% Made in Spain.

Como las inconfundibles chaquetas de La Condesa . Una extremeña de pura cepa que, con su original propuesta aristocrática-militar, ha conseguido enamorar hasta la mismísima Leandra Medine (The Man Repeller). 
The jackets from La Condesa , they are so amazing that even Leandra Medine (The Man Repeller) has felt in love with.
Los atemporales y femeninos vestidos de Daluna . Marca de Laura Alemany, admirable artista hecha a sí misma, que viste desde su taller valenciano a gran parte de las jóvenes actrices y presentadoras de nuestro país. 
The timeless and feminine dresses from Daluna . The brand chosen by many young spanish actresses.
 
Las gafas de Lord Wilmore   con las que además de lucir diseño, apoyamos su bonita iniciativa "Abre los ojos" en la que por cada gafa que venden, donan otra a los niños que más las necesitan y no se las pueden permitir. 
The eyewear collection from Lord Wilmore . Apart from wearing a cool design you are also supporting its solidarity project "Open Your Eyes".




Las sudaderas con el pato del momento. Rotundo protagonista de la actual colección de  Moisés Nieto , Taxidermina. Colección por la que tengo especial devoción por ser parte de la imagen del blog.  
The sweat shirt with the most famous spanish duck. It's staring Taxidermia, the AW collection of Moisés Nieto .  A Collection very important for me since it's part of the blog's image.
O los diseños de  MAS34  El proyecto de una joven barcelonesa comprometida con España y sus mujeres a través del cual quiere demostrar que tener un zapato de lujo es posible a un precio razonable.
MA S34 Shoes. A young girl's project from Barcelona born to prove that having a high quality shoe is possible without paying a lot of money.  

 


Tu tazón de leche con tus pastas favoritas, las zanahorias de Rudolf y yo te estaremos esperando, como cada año, junto a la venta. ¡No tardes!
Your bowl of milk with your favorite biscuits, some carrots for Rudolf and me will be waiting, as always, by the window. Don't be late!


 
F O L L O W   M E   O N
Facebook   |   Bloglovin   |   Twitter   |   Instagram



10.12.13

Regalo de Navidad | Sorteo Daluna

 
Es Navidad. Tiempo de disfrutar, celebrar y regalar. Y   Daluna, la marca de moda femenina propiedad de Laura Alemany una de las jóvenes promesas de nuestro país, quiere sumarse a esa celebración sorteando, entre todos los lectores del blog, una de las piezas más deseadas de su colección AW 12/13 "Sweet Leather". Puedes ver todos los diseños que conforman la colección AQUÍ .
 
Se trata de la falda Julie. Un diseño de talle alto en tejido pata de gallo, muy en tendencia esta temporada, con lazada granate. Esta falda será elaborada a mano y en la talla que solicite la persona que resulte ganadora.

¿Cómo puedes conseguirla? Muy fácil. Sigue las sencillas bases que ves a continuación y, si la suerte te acompaña, estas fiestas tendrás un regalo más debajo del árbol.
 
 
¡Mucha suerte!


BASES DEL SORTEO

1. Rellenar el formulario que aparece abajo con nombre y apellido y dirección e-mail para que pueda contactar con la persona ganadora.

2. Ser seguidor en Facebook de Daluna AQUÍ y TaleStrip AQUÍ

3. El plazo para participar es hasta las 23.00 hrs. del 18 de diciembre de 2013. El 19 de diciembre daré a conocer el ganador/a través del blog.

5. Este sorteo sólo es válido para territorio nacional.


Sorry english followers this giveaway is just for spain that's why the post is just in spanish

 

28.11.13

Melting Spot | Un precioso Pop Up Store en Madrid


Este fin de semana tiene lugar uno de los Pop Up Stores más bonitos (al menos para mí) que se montan en Madrid: Melting Spot . El año pasado fuí a su primera edición y hoy he vuelto a la segunda. 
 
Me encanta perderme en sus más de 250m2 llenos de arte, joyería, moda, gastronomía, ilustración... con rincones cargados de creatividad donde encontrar ideas originales (que tanto faltan) para regalar o, por qué no, para darse un capricho. Aunque, de verdad os digo, es tan bonito que sólo verlo ya es un regalo.
 
Los diseños de Zubi , Becker and Co. , Crownhill Shoes eAquilea Lord Wilmore Batuffolina , Canden Garden  y Lentejita   entre otros, os están esperando.
 
Id, no os arrepentiréis.


BECKER AND CO. EN MELTING SPOT - POP UP STORE MADRID
  CROWNHILL SHOES EN MELTING SPOT - POP UP STORE MADRID
  EAQUILEA EN MELTING SPOT - POP UP STORE MADRID
  LORD WILMORE EN MELTING SPOT - POP UP STORE MADRID
    MELTING SPOT - POP UP STORE MADRID

BATUFFOLINA EN MELTING SPOT - POP UP STORE MADRID



 ¿Dónde?
En la calle Génova nº 11 - 4º izquierda 
  del 28 de noviembre al 1 de diciembre
 
 

Sorry english followers this post is regarding a Pop Up Store in Madrid
that's why it's just in spanish

 

F O L L O W   M E   O N
Facebook   |   Bloglovin   |   Twitter   |   Instagram

 
 
 

27.11.13

Nueva tendencia: ¡los parches! | Patchs: trend alert!

La propuesta para la próxima primavera/verano de poner parches, sin orden ni concierto, que veíamos de la mano de Phillip Lim y DKNY durante la Semana de la Moda en Nueva York, no se ha hecho esperar y está tomando las calles.
The original "patches trend" for the upcoming spring/summer that we saw in the catwalk of DKNY and Phillip Lim  during the last NYFW is already on the street.
 
PANTALONES DE PARCHES DE DKNY
DKNY - Fuente www.mujerhoy.com
 
PANTALONES DE PARCHES DE PHILLIP LIM
Phillip Lim | Fuente magnoliamag.com
 
El ojo que todo lo ve y que corre más que el viento, ya tiene su versión low cost con la que saciar la sed de los más fashionistas. Efectivamente, hablo de Zara .
The eye that sees everything has already available a low cost version for fashionistas. Yes, I mean Zara.
 
PANTALONES DE PARCHES DE ZARA
ZARA | Fuente Tumblr.com

Si te gusta la idea, pero no puedes permitirte ni un DKNY, ni un Phillip Lim y tampoco quieres formar parte del ejército que se avecina, por ésta y resto de marcas low cost que se subirán al carro, sé original y márcate un "haztelo tú mismo" o DIY. Coge unos jeans que molen y parchearlos con la colección de méritos aristocráticos de La Condesa . Así, además de adelantarte a lo que será el "hit" de la próxima temporada y formar parte de la nobleza, estarás apoyando a una marca 100% made in Spain.
If you love the idea, but you can't afford neither a DKNY, not a Phillip Lim and also you don't want to join the whole army that soon will be dressed by low cost brands, it's time to be original and try a DIY. Grab a pair of jeans and do the "patching" with the amazing aristocratic collection of the spanish designer La Condesa .
 


LA CONDESA PARCHES DE MERITOS
 
 
 
 
 
 
 

 
 
¿Parcheamos?
Shall we patch?
 
 
 
 
F O L L O W   M E   O N
Facebook   |   Bloglovin   |   Twitter   |   Instagram
 
  

25.11.13

La moda que viene | Vol. 3

Después del éxito obtenido con el Vol. 1 ( aquí ) y Vol. 2 ( aquí ),  llega la tercera entrega de la saga con lo más destacado de las colecciones presentadas para la próxima primavera/verano. Así es la moda que viene. Que la disfrutes.
 
  • Los slippers de Pretty Ballerinas . Soy de taconazo, los que me conocéis lo sabéis de sobra, pero... ¿cómo no caer rendida a los pies de estos modelos? 


  • El bolso de piel de serpiente con flecos de Maroon Velvet . No sólo es espectacular por fuera y por dentro, sino que además está hecho 100% en España.

 
  • Las mini-ideales pulseras en los tres oros de De dime que me quieres . Porque ya está demodé decirlo sólo con anillos.

  • Ser Ariel por un día gracias a la colección de Bimba y Lola inspirada en el cuadro "Sirenas" de Maruja Mallo. Lo haría con este maxi collar que simula su baile y estos pantalones dorados con mil y una irisaciones como tienen sus colas.


  • Las rayas masculinas de Coach . Sí, es un boslo de la colección de hombre pero me encanta. Y, además, no sería el primero que tengo. 

 
  • Los maravillosos tejidos de Javier Simorra . Y este mono. No sólo me parece espectacular a mí, ha sido uno de los diseños utilizados para el shooting de la campaña.  
 
  •  Los vestidos-joya de  Maje . Fue verlos por la mañana y soñar con ellos por la noche.
 
 
  • Los bolsos divertidos y todoterreno de Kipling . Éste para jornadas non-stop es perfecto.  

  • Sneakers. Sneakers. Sneakers... seguramente es una de las palabras que, en moda, más se repite últimamete. Éstas de Le coq sportif , sobre todo las verdes, me gustan más que mucho.


  • Springfield se marca un trend alert: en las camisetas y sudaderas los números de rugby vendrán acompañados por vistosos estampados florales y las botas de agua tendrán tacón.


  • Zadig & Voltaire . Adoro este marca y su próxima colección me la pondría entera: carteras, sandalias, chaquetas, camisas... entera.
 
  • Venca   y su Trend Travel. Después de recorrerme todos sus destinos, me quedé con África y sus propuestas rollo safari para grandes y pequeños.


  • The Second Skin Co . Lo pueden decir más alto pero no más claro. Es tal calidad de sus prendas y accesorios que se transforman en una segunda piel. Con estas sandalias doradas de infinitas irisaciones, el mundo me miraría los zapatos mientras yo creería ir descalza.
 
 
 
 
F O L L O W   M E   O N
Facebook   |   Bloglovin   |   Twitter   |   Instagram
 
 
 

22.11.13

Moisés Nieto | Taxidermia AW2013 Campaign

MOISES NIETO TAXIDERMIA OTOÑO/INVIERNO 2013
© Fotografía Javier Cortés. Maquillaje y peluquería: Raquel Álvarez. Modelos: Ana Rujas / Zahara / Elena Urucatu

El diseñador español Moisés Nieto acaba de presentar las fotos de la campaña de " Taxidermia ", su colección otoño/invierno 2013 en la que devuelve la vida a materiales inertes, como la madera o el cristal, para transformarlos en piezas muy femenimas. Los bolsos y zapatos creados, en exclusiva, por la marca murciana  Iphigenia  para el diseñador son ideales en todas sus versiones y no pueden hacer mejor tándem con las delicadas siluetas en algodón, terciopelo de seda y lana. Todo, me gusta todo de Taxidermia.
The spanish designer Moisés Nieto has just presented the campaign of " Taxidermy ", its AW 2013 collection where inert materials are back to life in order to be transformed them into amazing designs. Bags and shoes created, exclusively, by the spanish brand Iphigenia for the designer are fantastic. I like everything of this collection. Everything.
 
MOISES NIETO TAXIDERMIA OTOÑO/INVIERNO 2013
Fotografía Javier Cortés. Maquillaje y peluquería: Raquel Álvarez. Modelos: Ana Rujas / Zahara / Elena Urucatu

MOISES NIETO TAXIDERMIA OTOÑO/INVIERNO 2013
Fotografía Javier Cortés. Maquillaje y peluquería: Raquel Álvarez. Modelos: Ana Rujas / Zahara / Elena Urucatu
MOISES NIETO TAXIDERMIA OTOÑO/INVIERNO 2013
Fotografía Javier Cortés. Maquillaje y peluquería: Raquel Álvarez. Modelos: Ana Rujas / Zahara / Elena Urucatu
MOISES NIETO TAXIDERMIA OTOÑO/INVIERNO 2013
Fotografía Javier Cortés. Maquillaje y peluquería: Raquel Álvarez. Modelos: Ana Rujas / Zahara / Elena Urucatu
Tal vez sea porque el destino quiso que existiera una vinculación especial entre esta colección yo. "Taxidermia" fue la primera colección que Moisés presentó en la Mercedes Benz Fashion Week Madrid tras participar en la pasarela EGO durante varias ediciones y yo, la puede ver (y disfrutar) en vivo y en directo. Me gustó mucho, pero mucho, tanto que decidí que fuera la imagen de la cabecera del blog. Sí, os desvelo el secreto. La imagen por la que tantos me habéis preguntado es del desfile de "Taxidermia" y salió de aquí...
But also, let me tell you a secret about "Taxidermy". This collection was the first Moises showed in the Mercedes Benz Fashion Week Madrid and I was there. I liked so much, that I decided it would be the image of the header of the blog. Yes, the secret is unveiled. The image that so many of you have asked me about, it´s from its catwalk as you can see here...
   MOISES NIETO TAXIDERMIA OTOÑO/INVIERNO 2013
  MOISES NIETO TAXIDERMIA OTOÑO/INVIERNO 2013
 
 
 Nunca la taxidermia me había interesado tanto. Gracias Moisés.
Taxidermy never interested me so much. Thanks Moisés.



F O L L O W   M E   O N
Facebook   |   Bloglovin   |   Twitter   |   Instagram
 
 
 

10.10.13

Monoplaza

Cada vez que descubro una marca española con más proyección y reconocimiento fuera que dentro de nuestras fronteras, se me cae un poco el alma a los pies. En su día os conté el caso de Baltarini lo podéis leer aquí . Hoy os presento a Monoplaza, una firma de ropa femenina que, a pesar de conocerla hace poco, ya forma parte de mi lista de favoritos.
Every time I hear about a spanish brand with more recognition outside than inside our country, I feel a bit sad. Time ago I told you about Baltarini, you can read it here. Today I introduce you Monoplaza a high cuality female clothing brand.

MONOPLAZA MODA MADE IN SPAIN
 
Monoplaza es el resultado de una idea que surgió entre dos amigas, Inés e Inma, durante una estancia en Nueva York. Cuando lo tuvieron más que claro se vieron a Madrid donde le dieron nombre y forma. Un nombre de inspiración "automovilística" pero femenino por los cuatro costados. Su primeros diseños fueron bañadores, un producto por aquel entonces poco cuidado en España en el que esta pareja de empresarias encontró el perfecto nicho de mercado posicionándose, en muy poco tiempo, como una de las mejores marcas del país. Innumerables apariciones en las editoriales de las revistas de moda nacionales así lo confirmaron.  Pero no querían encasillarse así que, poco a poco,  temporada tras temporada, fueron ampliando la gama de prendas, todas bajo la misma premisa inicial: calidad, calidad y calidad.
Monoplaza is the result of an idea made up between two friends, Inés and Inma, during a stay in New York. Inspired on a name "car" Monoplaza was set up in Madrid to create high cuality swimsuits. They did so well that in a very short time, Monoplaza was one of the best brands in Spain with many appearances on fashion editorials. But this couple wanted more so, season after season, they expanded the range of products, all under the same initial premise: quality, quality and quality.
 
19 años más tarde, Monoplaza cuenta con una colección muy completa y a la vez muy especial compuesta por esas prendas que cualquier mujer deseamos tener de fondo de armario: blusas, americanas, vestidos, jerseys, accesorios... hasta abrigos. ¡Y qué abrigos! de un diseño y calidad (Loro Piana) que hablan por sí solos. Y es que lo que diferencia a Monoplaza son los tejidos: terciopelos, sedas, lanas... todos son exquisitos. Tanto, que muchos de ellos podemos encontrarlos en prendas de marcas de renombre como Missoni o Alexander Mcqueen. 
19 years later, Monoplaza has a wide special collection full of those clothes any woman wants to have on her wardrobe: blouses, jackets, dresses, jerseys, accessories... up to coats with a design and quality (Loro Piana) that speak for themselves. Monoplaza only has the best weaves: velvets, silks, wool... all are delicious, so it is that you can find some of them in collections of Missoni or Alexander McQueen.

  MONOPLAZA MODA MADE IN SPAIN
  MONOPLAZA MODA MADE IN SPAIN
  MONOPLAZA MODA MADE IN SPAIN

Inés (a Inma no la conozco) es ese tipo de persona que te transmite pasión en cada cosa que te cuenta. En un (largo) café consiguió transportarme a su imparable día a día. Me contó que entre las dos se encargan de absolutamente todo, desde la selección de los materiales, pasando por el diseño, hasta la venta. Además viven con la maleta hecha ya que no paran de viajar, entre otras razones, para participar en las principales ferias internacionales como Nueva York y París donde llevan muchos años presentando sus colecciones.
Inés (I haven't met Inma yet) is that kind of person who speaks with passion. They are in charge of absolutely everything: selection of materials, design, sales... and they do it among travels and international fashion exhibitions such as New York and Paris, where they have been presenting collections for several years.

MONOPLAZA MODA MADE IN SPAIN


MONOPLAZA MODA MADE IN SPAIN

Nada más y nada menos que en Japón, Estados Unidos y varios países árabes se encuentran sus principales clientes. Personas que buscan diseños no muy marcados pero de la mejor calidad. Prendas que, pasen las temporadas que pasen, nunca cansen de verlas colgadas en el armario.  Si eres como ellos, si te gusta un diseño moderno pero que no aburra y valoras invertir en prendas que revolucionen tus looks del día a día y que, como el buen vino, según pase el tiempo ganen en cuerpo y estilo, pásate por Monoplaza y déjate llevar.
Japan, the US and several Arab countries are its main customers who look for designs but above all best quality.  If you love quality too and want to invest in clothes you will never get tired of, stop by Monoplaza and enjoy it!.
 
MONOPLAZA MODA MADE IN SPAIN


Para más información | More information
Travesía de Belén, 3 Madrid
 

[Están actualizando la web, así que lo mejor es visitar su tienda ]
[The website is being updated so you'd better visit the shop]


F O L L O W   M E   O N
Facebook   |   Bloglovin   |   Twitter   |   Instagram