No se si es la influencia de James Bond y su película
For your eyes only (1981)
o que según va pasando el tiempo cada vez le doy más importancia a la zona de los ojos, porque mantener una mirada bonita ni es fácil, ni es (solo) cuestión de maquillaje.
Mostrando entradas con la etiqueta Benefit. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Benefit. Mostrar todas las entradas
8.10.15
Solo para tus ojos | Productos beauty que miman la mirada
21.1.14
Benefit llega a Madrid | Benefit is finally in Madrid!
Los habitantes de Madrid y los que vengáis a visitarnos estamos de enhorabuena.
Benefit
Cosmetics
, la divertida marca americana (que hasta el momento solo podíamos comprar en
Sephora
) acaba de llegar desde San Francisco y se ha instalado en el número 19 de la calle Ayala para convertirse en la única marca de la división de Perfumes y Cosméticos del grupo LVMH en abrir boutique a pie de calle en España. ¡Todo un lujo!
People living in Madrid and next visitors have something to celebrate.
Benefit Cosmetics
, the funniest American brand (so far we could only buy in Sephora) has just arrived from San Francisco to open a boutique in Calle Ayala, 19, becoming the only brand of LVMH Group -Perfumes and cosmetics- which has a shop in Spain. We can't believe it!
A sus fundadoras, las gemelas Jean and Jane, les encantaba viajar por Italia lugar de donde trajeron la que sería una de sus palabras favoritas 'Bene'. Tanto les gustaba que con 'Bene' quisieron crear el nombre de la marca. Pero ¿qué palabra encaja con 'Bene'? se preguntaron una y otra vez y de tanto preguntárselo "What word fits with Bene?"
de la pregunta surgió la respuesta: "Benefit" porque 'fit', en inglés, significa encajar.
The twins Jean and Jane, its founders, loved to travel around Italy where they brought what it would be one of his favorite words 'Bene'. So they wanted that 'Bene' was part of the naming of the brand. But what word would fit with 'Bene'? they asked themselves again and again and the answer was "Benefit". You can guess why.
The twins Jean and Jane, its founders, loved to travel around Italy where they brought what it would be one of his favorite words 'Bene'. So they wanted that 'Bene' was part of the naming of the brand. But what word would fit with 'Bene'? they asked themselves again and again and the answer was "Benefit". You can guess why.
La recién estrenada boutique madrileña no es que sea bonita, es que es una pasada. El espacio perfecto, la inconfundible decoración y el precioso y divertido packaging de sus productos hacen que, una vez dentro, no veas el momento de salir. Cuenta con cabina de depilación, cabina de bronceado con pistola (que dura hasta tres días ) y barra de diseño de cejas, con método propio, del que se habla maravillas. Además dispone de una sala privada para organizar beauty parties con amigas donde pasar una tarde en clave rosa, envueltas en tratamientos de belleza y desgustar un catering personalizado del que también se encargan. ¿No os apetece una tarde así? A mí, más que mucho.
T
he new boutique it's awesome. A perfect space, an amazing deco and its beautiful and fun packaging for all the products make you enter but not leave it. It has a waxing room, spray tanning room (lasting up to three days) and its famouse brow bar everybody talks about. It also has a private room for pink beauty parties with friends full of funny treatments and a lovely catering. Don't like the idea? I do, so much!
Como todo lo bueno se ha hecho esperar pero, por fin, ya tenemos Benefit en Madrid. Y las que somos adictas a la marca lo agradecemos enormemente ya que cuando volvamos a cruzar el charco, la maleta de regreso pesará bastante menos.
Good things need time to arrive but finally we have a Benefit boutique in Madrid. Fans, as me, do really appreciate it over all because in next travel to USA the suitcase will weight less.
22.10.13
#feliz15sephora
Sephora, la cadena de perfumería que hace unos años nos sorprendía al darnos libertad para probar, jugar y vivir el mundo de la belleza en el punto de venta (nadie se había atrevido a hacerlo antes) está de celebración, cumple su 15º Aniversario en España y quiso celebrarlo durante su Press Day donde, además, presentaba las novedades para la próxima Navidad.
Muchos globos, muchas cupcakes y muchas velas nos daban la bienvenida para después, dejar que nos perdiéramos en su paraiso de color, texturas y aromas.
Sephora, the beauty brand that few years ago surprised the market for giving us freedom to taste and play at the point of sale (no one had dared to do it before) is celebrating the 15th anniversary in Spain. Its Press Day was full of balloons and cupcakes but also with all beauty new products for next Christmas.
Me gustó (casi) todo, de hecho me ha costado elegir los productos que ya forman parte de mi wisht list. Sí, ya tengo algunos deseos para Navidad y los de Sephora son éstos:
I liked (almost) all the proposals, in fact it's been difficult to choose the products I want for my Xmas wish list. Yes, I already have some wishes for Christmas and these are Sephora's ones:
Línea de productos GlamGlow. La marca "secreta" de los artistas de Hollywood y Broadway. Probé sobre la mano (aunque se trata de un producto facial) un tratamiento exfoliante que os puedo asegurar tiene efecto blanqueante e iluminador inmediato y cuando digo inmediato es que salí de allí (y me duró hasta la mañana siguiente) con la piel de la mano izquierda bastante más blanca que la derecha.
GlamGlow products. The "secret" brand of Hollywood and Broadway artists. I tried on the hand (although it's a facial product) an exfoliating treatment that I can tell has bleaching and illuminating effect at the moment; in a few minutes my left hand's skin was whiter than the right.
Benefit. La marca que, además de por la calidad, destaca por su packaging. Esta temporada me quedo, sin duda, con su colección de cofres coleccionables de maquillaje. Son tan bonitos que da hasta pena usarlos.
Benefit. The beauty brand that appart from its quality products, its packaging is amazing. I fell in love with the make-up boxes collection. They are so beautiful!.
Marca Sephora y sus ideas geniales. "Tattoo me" o joyas de nueva generación por tratarse de tatuajes efímeros, tanto para la cara como para el cuerpo, que parecen muy reales y, sin embargo, se van con el agua. Hay versión estrella del rock (mi favorita) y Pirata glam (calavera)
Sephora great ideas. "Tattoo me" its non-real tattooes (but they look like so) for both face and body. You can find the rock star version (my favorite) and glam pirate (skull)
No todos los días una marca celebra 15 años y lo hace tan bien.
!Feliz 15 cumpleaños Sephora Spain¡
Not every day a brand celebrate 15 years and does it so well.
Happy 15th birthday Sephora Spain!
Más información | More information