Y de repente el basket se enamoró del ballet y el mundo de la moda encontró una nueva tendencia fashionista. A mí, personalmente, me encanta. Para mí y para mi peque. Y no veo el momento de o bien tener estas Converse Vintage de Merci y combinarlas con un Zubi o hacerme un DIY con las mías plateadas que tanto adoro.
When basketball met ballet, the fashion world had another trend alert. Don't you love it? I do so much that I can't wait to have these Vintage Converse from Merci and wear them with a Zubibagor try a DIY with my old silver Converse like so much.
Me encantan los bosques. Soy de las que piensa que los árboles tienen algo mágico que se contagia cuanto te rodean o te abrazas a ellos. Además, te recuerdan lo insignificante que es el ser humano frente a la grandeza de la naturaleza. Algo que, de vez en cuando, no viene mal. I love forests. I think trees have something magical that fills you when we hug them. This fairy tale place is just one hour away from Madrid by car and I can tell you it's the perfect place to get lost.
Me encanta ir al Retiro y jugar a perderme. Entrar cada vez por una puerta y andar sin rumbo fijo para descubrir nuevos rincones. No siempre lo consigo, pero cuando sucede es maravilloso. Y el viernes de la semana pasada sucedió. The BuenRetiro Park in Madrid is a place where getting lost is amazing because from time to time you bump into new wonderful and secret corners.
Cuenta atrás para dar la bienvenida a la primavera y con ella además de las flores, llegan las colecciones que luciremos esta temporada. Como la de Converse que me tiene loca desde que la ví en el Press Preview. Sobre todo la línea All Star Chuck'70 que presenta, como novedad, dos prints jamás utilizados antes: un llamativo camuflaje y un dibujo de cebra que brilla en la oscuridad (Wow!).
Countdown to welcome to the spring and with it besides flowers, new collections for this season. As it's the Converse's one, a collection I'm crazy about since I saw it in the Press Preview. Especially All Star Chuck'70 models with two prints never used before: an eye-catching camouflage and zebra print that glows in the dark (Wow!).
Y las Chuck Taylor All Star Tie-Dye que celebran al máximo la mezcla de color y tintas explosivas.
And Chuck Taylor All Star Tie-Dye models that celebrate an explosive mixture of color and inks.
El resto también molan pero ya se sabe que, en la vida, toca elegir. ¿Y tú con cuál te quedas?
Other models are cool too but we all know it's necessary to choose. What about you?
Presenta su nueva colección "Carrera by Jimmy Choo" formada por cinco modelos de gafas. Todas parten de su modelo Carrera 6000 pero con el toque de diseño de Jimmy Choo como el estampado de leopardo o efecto glitter.
Presents its new collection "Carrera by Jimmy Choo" with five models. All of them based on its model Carrera 6000 but with the Jimmy Choo touch design as leopard print or glitter effect.
Anuncia colaboración con Maison Martin Margiela para su colección AW 13 donde cada par, pintando a mano con la icónica pintura blanca de MMG, irá agrietándose poco a poco de forma natural para desvelar el color original que hay debajo.
Announces collaboration with Maison Martin Margiela for AW 13 collection where each pair of sneakes has been painted by hand with white iconic MMG colour which will gradually crack to reveal the original color underneath.
Robert Pattinson protagoniza la nueva campaña de Dior Homme junto a la modelo Camille Rowe al son de Led Zeppelin. La campaña ha sido dirigida por el cineasta francés Romain Gavras.
Robert Pattinson is the starring of the new Dior Homme campaign together with the model Camille Rowe. The campaign has been directed by the French director Romain Gavras.
Desvela algunas fotos del "making of" de su nueva campaña con la actriz Leighton Meester, más conocida como Blair Waldorf en Gossip Girl. La marca quiere posicionarse mejor en moda y conseguir llegar a un público más joven. El eslogan de la campaña "el look más travieso" encaja perfectamente con el papel que la actriz tiene en la serie.
Shows first picture of its "making of" with the actress Leighton Meester, known as Blair Waldorf in Gossip Girl as its new image. The brand wants to get better position in the fashion world and reach younger public. The campaign slogan "the most mischievous look" fits perfectly with the role the actress has in the serial.
Celebra su 25 Aniversario, en colaboración con el Ayuntamiento de Madrid, presentando del 1 al 30 de septiembre, la exposición urbana "Vogue 25 años" coincidiendo con la V Edición de la Vogue Fashion's Night Out. Ubicada en la calle Serrano hace un homenaje a los fotógrafos más reconocidos de la industria de la moda como Testino, Webber o Gatti.
Celebrates 25th Anniversary in collaboration with the City of Madrid, showing from September the 1st to 30th an urban exposure called "Vogue 25 years" at the same time that the V edition of the Vogue Fashion's Night Out. Located on Serrano gives homage to the most renowned photographers of the fashion industry as Testino, Webber or Gatti.
Foto del primer número de Vogue España | Vogue Spain first edition
Inaugura su nueva temporada de exposiciones con "Backstage" proyecto de la alemana Anna Bauer en el que recoge algunas de las polaroids donde retrata el mundo de la moda antes de un desfile. La exposición estará en Madrid hasta el 3 de noviembre en la tienda de Loewe (Serrano 26) y en Barcelona desde el 16 de enero al 16 de marzo en la Galería Loewe (Paseo de Gracia 91)
Opens its new exhibition season with "Backstage" the Anna Bauer's project with some of the polaroids where she portrays the world of fashion before a fashion show. The exhibition will be held in Madrid until November 3rd at the Loewe store (Serrano 26) and after in Barcelona from January 16th to March 16th at Gallery Loewe (Paseo de Gracia 91)