Nació para vestir marineros y hoy domina la calle y las pasarelas. La historia del vaquero me recuerda a la del "Patito feo", nadie hubiera dicho que, al crecer y madurar, se convertiría en lo que es actualmente. Un tejido maravilloso, de inmensas posibilidades e imprescindible en nuestro armario.
It was born to dress up
sailors and today is the king of
the street style and the fashion shows. Denim history reminds me
somehow
the "Ugly Duckling Tale", no one would have said that i
t would become what it's today. A must have in our dressroom.
Popularmente se cree que su procedencia es americana, pero no es así. El primer antecedente del vaquero es italiano, concretamente de la ciudad de Génova (siglo XXII). Se creó para vestir a la armada, con un pantalón que fuera resistente para el uso diario e incluso se pudiera nadar con él. Pero el archiconocido "denim", del que no paramos de hablar últimamente, es originario de Nîmes, Francia. De ahí, además de la procedencia del nombre, viene su pronunciación: "De Nimes, Denim".
Loads of people think Denim's origin is American, but that's not true. Its first antecedent is Italian, from Genova in the XXII century. It was created in order to dress up italian sailors with trousers strong enough to be used every day. But "denim", the clothing texture we can't stop talking about now, its from Nimes, France. That's the reason of its name and pronunciation.
Loads of people think Denim's origin is American, but that's not true. Its first antecedent is Italian, from Genova in the XXII century. It was created in order to dress up italian sailors with trousers strong enough to be used every day. But "denim", the clothing texture we can't stop talking about now, its from Nimes, France. That's the reason of its name and pronunciation.
Fue necesario mucho tiempo y un salto al continente americano para que Levi Strauss consiguiera, en 1873, la patente del vaquero tal y como lo conocemos hoy. Desde entonces, su historia no ha parado de evolucionar tanto en términos socio-culturales (en los años 50 algunos cines no permitían el acceso si se iba en vaqueros), como en cuestión de diseño (pantalones de campana, pitillos, de cintura alta, petos, minis, shorts, boyfriends...)
It was necessary a long time until Levi Strauss got, in 1873, the patent for the jeans as we know them today. Since then, its history hasn't stopped in socio-cultural terms (in the 50's some theaters didn't allow get into if people wore jeans), as well as in design aspects: bell jeans, skinny, shorts, boyfriends...)
It was necessary a long time until Levi Strauss got, in 1873, the patent for the jeans as we know them today. Since then, its history hasn't stopped in socio-cultural terms (in the 50's some theaters didn't allow get into if people wore jeans), as well as in design aspects: bell jeans, skinny, shorts, boyfriends...)
Será su polivalencia, será su azul índigo... la realidad es que el vaquero ha colonizado buena parte de nuestros looks diarios, haciendo del tejido denim un gran aliado. No sólo para seguir evolucionando con él y sus infinitas declinaciones, sino para combinarlo con todo y para todo.
Maybe its versatility, maybe its indigo blue ... the truth is that denim has colonized much of our daily looks. Not only to grow up with it and its infinite declensions, but to mix it with anything and for any ocassion.
With my fav denim pieces and the way I mix them, I shout: Long live the denim!
Camisa denim con faldas estampadas | Denim shirt and printed skirts |
Denim total look and blazer | Denim total look and blazer |
Boyfriend rotos y taconazo | Distressed denim boyfriend and heels |